Guidelines for Library Services to Spanish-Speaking Library UsersLibrary services to Spanish-speaking users can be complex: nationality, regional differences, and culture provide myriad combinations within that community. As an example, there are significant linguistic and cultural differences reflected in the varieties of Spanish spoken by Mexicans, Puerto Ricans, Cubans, and other Spanish-speaking groups. To recognize and respond correctly to these differences is a major theme within these guidelines. Although the committee is aware of numerous terms for this target population, it has chose to use the term "Spanish-speaking" in order to encompass the many users that make up this diverse community instead of the outdated and limiting term of "Hispanic" ( see appendix).
REFORMA, the National Association to Promote Library and Information Services to Latinos and the Spanish Speaking, has taken a role in the production of this document: one committee member served as liaison to REFORMA, and the organization has given input throughout the revision process.
Although these guidelines were written by persons with professional interest in service to Spanish-speaking library users, they were written consciously for all library personnel who see a need to initiate service to this population. In that sense, the guidelines are a basic beginner's manual intended for a hypothetical librarian serving as an administrator of a medium-to-small institution having become aware of the needs of Spanish-speaking communities within its service area. As with any guidelines, these are designed to aid in the development of that service and to remind readers of professional concerns regarding the target population.